-
1 loncha de beicon
(n.) = rasher of baconEx. Two mortuary workers have been questioned over the desecration of a Muslim woman's body by covering it with rashers of bacon, police announced today.* * *(n.) = rasher of baconEx: Two mortuary workers have been questioned over the desecration of a Muslim woman's body by covering it with rashers of bacon, police announced today.
-
2 profanación
f.desecration, profanation, defilement, pollution.* * *1 desecration* * *SF desecration* * *femenino desecration* * *= desecration.Ex. Two mortuary workers have been questioned over the desecration of a Muslim woman's body by covering it with rashers of bacon, police announced today.----* profanación de tumbas = grave robbing, body-snatching.* * *femenino desecration* * *= desecration.Ex: Two mortuary workers have been questioned over the desecration of a Muslim woman's body by covering it with rashers of bacon, police announced today.
* profanación de tumbas = grave robbing, body-snatching.* * *desecration* * *
profanación sustantivo femenino desecration
* * *profanación nfdesecration* * *f desecration -
3 tranche
tranche [tʀɑ̃∫]feminine nouna. [de pain, jambon] slice ; [de bacon] rasherb. [de livre, pièce de monnaie, planche] edgec. ( = section) section ; [de revenus, imposition] bracket• tranche d'âge/de salaires age/wage bracket• tranche horaire (TV, radio) time slot* * *tʀɑ̃ʃ1) (de pain, viande, fromage) slice; ( de lard) rashercouper en tranches — to slice, to cut [something] into slices
2) ( de temps) (d'opération, de travaux) phase; ( dans l'emploi du temps) period, time slot3) (de livre, pièce de monnaie) edge•Phrasal Verbs:••s'en payer une tranche — (colloq) to have a whale of a time (colloq), to have lots of fun
* * *tʀɑ̃ʃ nf1) (= morceau) [pain, jambon] slice2) (= arête) [livre] edge3) (= partie) [population] section, [impôts, revenus] bracket4) (= série) [actions] block5) [loterie] issue6) TECHNIQUE* * *tranche nf1 (de pain, viande, fromage) slice; (de lard, bacon) rasher; en tranches ( pain etc) in slices; ( bacon) in rashers; couper en tranches to slice, to cut [sth] into slices [pain, gâteau, jambon, rosbif]; to cut [sth] into rashers [bacon];3 (de livre, pièce de monnaie) edge;6 Math group, section.tranche d'âge age bracket; tranche horaire time slot; tranche d'imposition tax bracket; tranche de paiement Fin instalmentGB; tranche de revenu income bracket; tranche de salaire wage bracket; tranche de vie slice of life.s'en payer une tranche○ to have a whale of a time○, to have lots of fun.[trɑ̃ʃ] nom féminin1. [de pain, de viande, de pastèque] slicetranche de bacon [à frire] rasher (of bacon)a. [darne] salmon steakb. [fumée] slice ou leaf of (smoked) salmonune tranche fine a sliver, a thin slicetranche de salaires/de revenus salary/income bracket[d'emprunt] instalment[loterie]————————en tranche(s) locution adjectivale[pain, saucisson] sliced————————en tranche(s) locution adverbialedébiter ou couper quelque chose en tranches to slice something (up), to cut something into slices -
4 Frühstücksspeck
-
5 loncha
f.slice.* * *1 (de jamón, queso, etc) slice; (de tocino, bacon) rasher* * *SF = lonja I, 1)* * *femenino slice* * *= slice, rasher.Ex. A number of identical integrated circuits are usually made side by side on a single slice of silicon.Ex. In Ireland bacon is traditionally boiled and cut into rashers and fried.----* cortar en lonchas = slice.* loncha de beicon = rasher of bacon.* preparado en lonchas = pre-sliced [presliced].* ya cortado en lonchas = pre-sliced [presliced].* * *femenino slice* * *= slice, rasher.Ex: A number of identical integrated circuits are usually made side by side on a single slice of silicon.
Ex: In Ireland bacon is traditionally boiled and cut into rashers and fried.* cortar en lonchas = slice.* loncha de beicon = rasher of bacon.* preparado en lonchas = pre-sliced [presliced].* ya cortado en lonchas = pre-sliced [presliced].* * *slice; (de beicon) rasher* * *
loncha sustantivo femenino
slice
loncha sustantivo femenino slice
loncha de beicon, rasher
' loncha' also found in these entries:
Spanish:
lonja
- fino
English:
slice
- sliver
- thin
- rasher
* * *loncha nf[de queso, jamón] slice; [de panceta] rasher* * *f slice* * *loncha nflonja, rebanada: slice* * *loncha n slice -
6 tranché
tranche [tʀɑ̃∫]feminine nouna. [de pain, jambon] slice ; [de bacon] rasherb. [de livre, pièce de monnaie, planche] edgec. ( = section) section ; [de revenus, imposition] bracket• tranche d'âge/de salaires age/wage bracket• tranche horaire (TV, radio) time slot* * *tʀɑ̃ʃ1) (de pain, viande, fromage) slice; ( de lard) rashercouper en tranches — to slice, to cut [something] into slices
2) ( de temps) (d'opération, de travaux) phase; ( dans l'emploi du temps) period, time slot3) (de livre, pièce de monnaie) edge•Phrasal Verbs:••s'en payer une tranche — (colloq) to have a whale of a time (colloq), to have lots of fun
* * *tʀɑ̃ʃ nf1) (= morceau) [pain, jambon] slice2) (= arête) [livre] edge3) (= partie) [population] section, [impôts, revenus] bracket4) (= série) [actions] block5) [loterie] issue6) TECHNIQUE* * *tranche nf1 (de pain, viande, fromage) slice; (de lard, bacon) rasher; en tranches ( pain etc) in slices; ( bacon) in rashers; couper en tranches to slice, to cut [sth] into slices [pain, gâteau, jambon, rosbif]; to cut [sth] into rashers [bacon];3 (de livre, pièce de monnaie) edge;6 Math group, section.tranche d'âge age bracket; tranche horaire time slot; tranche d'imposition tax bracket; tranche de paiement Fin instalmentGB; tranche de revenu income bracket; tranche de salaire wage bracket; tranche de vie slice of life.s'en payer une tranche○ to have a whale of a time○, to have lots of fun.( féminin tranchée) [trɑ̃ʃe] adjectif————————nom masculintranchée nom féminin2. [en forêt] cutting (substantif non comptable)[pare-feu] firebreak————————tranchées nom féminin pluriel -
7 lonja
f.1 slice.2 exchange.3 grocery store, grocery, grocer's, grocer's shop.4 market.5 fish market.6 section.* * *1 (mercado) exchange, market2 ARQUITECTURA raised porch3 (loncha) slice, rasher* * *ISF1) (=loncha) slice; [de tocino] rasher2) Cono Sur (=cuero) strip of leatherIISF1) (Com) market, exchange2) (=tienda) grocer's (shop)* * *1)a) ( loncha) sliceb) (RPl) ( de cuero) strip2)a) (Esp) ( mercado de pescado) fish market; ( mercado) marketplaceb) ( institución mercantil) guildlonja de propiedad raíz — (Col) association of realtors (AmE), association of estate agents (BrE)
* * *= rasher.Ex. In Ireland bacon is traditionally boiled and cut into rashers and fried.* * *1)a) ( loncha) sliceb) (RPl) ( de cuero) strip2)a) (Esp) ( mercado de pescado) fish market; ( mercado) marketplaceb) ( institución mercantil) guildlonja de propiedad raíz — (Col) association of realtors (AmE), association of estate agents (BrE)
* * *= rasher.Ex: In Ireland bacon is traditionally boiled and cut into rashers and fried.
* * *A1 (loncha) slice2 ( RPl) (de cuero) stripB* * *
lonja sustantivo femenino
1
2
◊ lonja de propiedad raíz (Col) association of realtors (AmE) o (BrE) estate agents
lonja 1 sustantivo femenino ➣ loncha
lonja 2 f (de pescado) fish market
' lonja' also found in these entries:
English:
rasher
- slice
* * *lonja nf1. [loncha] slice4. RP [tira] thong, strap* * *f1 de pescado fish market2 ( loncha) slice* * *lonja nfloncha, rebanada: slice
См. также в других словарях:
Bacon — This article is about the cured meat. For other uses, see Bacon (disambiguation). Uncooked pork belly bacon strips. Bacon is a cured meat prepared … Wikipedia
Rashers — Die Irische Küche ist traditionell einfach und deftig im Sinne von Hausmannskost. Wichtige Produkte des Landes sind Lamm und Rindfleisch, Geflügel, Eier, Butter und andere Milchprodukte, Forellen und Lachs sowie Krebse und Muscheln. Getreideanbau … Deutsch Wikipedia
bacon — noun ADJECTIVE ▪ lean (esp. BrE) ▪ streaky (BrE) ▪ back (esp. BrE) ▪ crisp, crispy ▪ Fry the bacon unti … Collocations dictionary
bacon — ba|con [ beıkən ] noun uncount * meat from a pig that is treated with smoke or salt, and is often cooked in RASHERS (=thin pieces): bacon and eggs bring home the bacon INFORMAL to earn money to support your family => SAVE1 … Usage of the words and phrases in modern English
bacon */ — UK [ˈbeɪkən] / US noun [uncountable] meat from a pig that is treated with smoke or salt, and is often cooked in rashers (= thin pieces) a bacon sandwich • bring home the bacon See: save I … English dictionary
rashers — I Everyday English Slang in Ireland n pieces of bacon; female genetalia II Irish Slang bacon slices … English dialects glossary
rashers — rash·er || ræʃə(r) n. thin slice of ham or bacon … English contemporary dictionary
bacon — [ˈbeɪkən] noun [U] meat from a pig that is treated with smoke or salt, and is often cooked in RASHERS (= thin pieces) … Dictionary for writing and speaking English
International availability of McDonald's products — McDonald s Corporation is the world s largest chain of hamburger fast food restaurants, serving more than 58 million customers daily in 119 countries.[1][2] In addition to its signature restaurant chain, McDonald’s Corporation held a minority… … Wikipedia
White pudding — An Irish breakfast consisting of sausages, black and white pudding, rashers (Irish bacon), fried eggs and juice. White pudding or oatmeal pudding is a meat dish popular in Scotland, Ireland,[1] … Wikipedia
Frazzles — are a popular bacon flavoured corn based snack sold in the UK, once manufactured by Smiths, now by Walkers. The packet has kept to the same brown background with yellow writing style throughout the years. The crisps have been produced for 30… … Wikipedia